Heute hatten (haben) wir Kollegen aus Irland zu Besuch, denen ich heute morgen zunächst unseren aktuellen Produktionsprozess vorstellen durfte. Als es um das Thema "Ergebnis des Musters abwarten oder nicht" ging, sagte ich ganz automatisch" Oh, you definitely should wait for it." Nachdem nach meiner HIMYM-geschulten automatischen Kunstpause niemand gelacht hat, habe ich dann mal weitergemacht.
Beim Mittagessen gings dann weiter, es hatte nach einem traumhaften Frühlingsmorgen angefangen zu regnen und es wurde drüber philosophiert (Wetter geht ja immer, neben Flugverbindungen), dass es am Wochenende sogar schneien soll. Ich habe also, wieder ganz automatisch, bedeutungsschwanger geschaut und mit wissendem Tonfall "Winter is coming" in die Runde geworfen. Nix.
Ich fühl mich so unverstanden!
du bist ein nerd! :D
AntwortenLöschenIch bin mit legendary ein paar reingefallen und mit Zitaten aus Tarentino-Filmen, die sich anscheinend nur seltsame kinderlose Männer anschauen, jedenfalls niemand mit dem ich so normalerweise im Alltag Kontakt habe ... jetzt halt ich halt meine Klappe.
AntwortenLöschenVielleicht liegt das nur daran, dass man in der englischsprachigen Welt davon ausgeht, dass Deutsche generell keinen Humor haben, von dem sie wüssten (na?) und dass es wohl ein Versehen gewesen sein muss, und daher unhöflich wäre zu lachen?
AntwortenLöschenAlso, ich hab direkt gelacht, vor allem bei zweiterem. :)
Bazzinga!
Cool :-)
AntwortenLöschenIch empfehle dann besser nicht mit Sons of Anarchy anzufangen, das versaut das englisch nämlich in die Richtung, dass man ständig so etwas sagen will wie: "this is about shit being upside down" oder "this shit´s been fucked up", mein Mann musste in seinen englischen Meetings immer ziemlich aufpassen, dass ihm nicht so etwas rausrutschte.
Viel Spaß weiterhin bei Game of thrones und winter is coming (back - auch hier leider!)
Melanie
ich sag nur: alle staffeln sopranos am stueck!
LöschenHaha, ich hätt auch nur "aha" gesagt. Und so wie die Stadtfrau dachte ich auch grad, so'n bissi weird ist das ja schon... ;-)
AntwortenLöschenIch kann nur Sissi... und Terminator *g*
AntwortenLöschenBanausen ist das richtige Wort! ;-) Ich kann das vollkommen nachvollziehen. In meiner alten Arbeitsstelle war ich mit sowas bei meinen Kollegen genau an der richtigen Adresse (alles Serien- und Bücherfreaks, ein Himmel für Nerds) - und jetzt bei den neuen, die verstehen das alle nicht und ich muss etwas aufpassen, dass ich nicht direkt einen komischen Eindruck hinterlasse! ;-)
AntwortenLöschenLiebe Grüße!
Nele
Gut, dass Sie nicht der Versuchung erlegen sind, sich zu erklären. Das hätten die Iren sicher auch nicht verstanden und dann wär's erst recht peinlich geworden... *gg*
AntwortenLöschenOk, ich hätte gelacht! Beides mal.
AntwortenLöschenAber ich komm ja auch nicht aus Irland.. :-D
*kicher*
AntwortenLöschenSehr gut!