morgen benimmt sich Little Q. in mindestens einer Hinsicht wie ein echter Schweizer: mit Ausländern (= OmaOnkelHimo) spricht man zunächst Dialekt, zB lautet die Antwort auf die Frage:"Kann ich mal den Betonmischer haben?" selbstverständlich "Nei, mis". Auf das anfänglich verständnislose "Hä? Mis? Was soll das heissen?" kommt laut, langsam und deutlich nochmal "NAI! MIS!". Auf die immer noch verständnislosen Blicke antwortet er dann mit leicht genervt nach oben verdrehten Augen noch lauter und noch langsamer: "N.E.I.N!!! M.E.I.N.E.R!!!"
Erinnert mich an meine Kommunikationsversuche mit den Eidgenossen vor fünf Jahren, als ich auf die rhetorisch gemeinte Frage "Verschtosch Dialekt, odr?" nur mit "Wie bitte?" reagieren konnte. Längschtens vorbi, die Zyt!
Ähnlich gings meinem Mann bei seinem allerersten Schweiz Besuch im letzten Jahr. Ich war schon - dank langjährig wiederkehrernder Besuche auf dem Hasliberg - mitten beim Antworten, als er nochmal um die Frage in hochdeutsch bat...
AntwortenLöschenLustigerweise mag ich keinen Dialekt,den es hier in Deutschland gibt. Aber schwiizer Dütsch - das han i sooooooo gärn!!
Bei unseren Freunden in Jestetten tönt das ähnlich. Der kleine Prinz spricht sein spanisch-schwyzerdüütsch, die anderen Kinder eine gute Mischung aus schwyzer- schwäbischdüütsch. Klappt wunderbar.
AntwortenLöschen